Dhundi Kalyana Dhundi Phoolana
Movie: Dhakti Bahin
Composer: Sudhir Phadke
Singers: Sudhir Phadke & Asha Bhosale
Marathi Lyrics | English Translations |
Dhundi Kalyana, dhundi phoolana, shabd roop aley mukya bhavanana… |
The buds are in a daze, the flowers are in a daze, when silent emotions found the words… |
Tujhya jeevani meetichi jaag ali, maal raani ya preetichi baag ali… |
Your life awakened to companionship, and this wasteland turned into a love garden… |
Sutte aaj majhya sukhacha ukhana, shabd roop aley mukya bhavanana… |
My love rhyme is finally complete, when silent emotions found the words… |
Dhundi Kalyana, dhundi phoolana… | The buds are in a daze, the flowers are in a daze… |
Tujha shabd ki themb ha amrutacha? |
Is it your voice or a drop of nectar? |
Tujha sparsh ki haath haan chandanyancha? |
Is it your touch or a touch of the stars? |
Tujha shabd ki themb ha amrutacha? |
Is it your voice or a drop of nectar? |
Tujha sparsh ki haath haan chandanyancha? |
Is it your touch or a touch of the stars? |
Uga lajanyacha kiti haan bahana, shabd roop aley mukya bhavanana… |
How many excuses you have to blush, when silent emotions find the words… |
Dhundi Kalyana, dhundi phoolana… | The buds are in a daze, the flowers are in a daze… |
Chiranjeev hoyi katha milanachi, trisha vadhatey trupta ya lochananchi… |
The story of this meeting has become immortal. And my desire to look at you keeps growing… |
Yuganche milavey roop ya kshanana, shabd roop aley mukya bhavanana… |
May these moment stay for eons when silent emotions found the words… |
Dhundi Kalyana, dhundi phoolana… |
The buds are in a daze, the flowers are in a daze… |