Arrey Krishna Arrey Kanha
Movie: YZ
Lyrics: Sant Tukaram, Sant Eknath, Sameer Vidwans
Composer: Shahir Sable, Hrishikesh-Saurabh-Jasraj
Singer: Avadhut Gandhi, Shruti Athavale
Marathi Lyrics | English Translation |
Chukaliya maaye | Missing his mother around |
Chukaliya maaye, baal huru huru paahe | Not finding his mother around a child languishes searchingly |
Jeevana vegali masoli… | like a fish out of water… |
Chukaliya maaye, baal huru huru paahe | Not finding his mother around a child languishes searchingly |
Jeevana vegali masoli… | like a fish out of water… |
Taisa Tuka talmali? | Why does Tuka (Saint Tukaram) yearn so? (for God) |
Taisa tu ka talmali? | Why do you yearn so? |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Hey kanya sasuryashi jaaye | Oh when the daughter starts towards her husband’s home |
Hey kanya sasuryashi jaaye maagey paratoni paahe | Oh when the daughter starts towards her husband’s home she keeps looking back (at her parents’ home) |
Taise jhaley mazya jeeva kevha bhetashi Keshava… | Similar is the turmoil of my being, yearning to meet you Keshava… |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Ho mana door kathashi | Oh how the dithery heart swings between being at the shore |
Ho mana door kathashi | Oh how the dithery heart swings between being at the shore |
Lapun talashi, hasoon swatahshi | But finally takes the plunge, hides in the deep, happy with itself |
Karoon mijashi, doorun khunavey, “Tu ja navkhya deshi!” | And priding itself & gestures, “Go exploring the world!” |
“Tu ja navkhya deshi!” “Tu ja navkhya deshi!” | “Go exploring the world!” “Go exploring the world!” |
Haslya bhaali reghotya hi, ruslya kahi talahaati hi | Just like a laughing face has lines, and so does a persevering hand |
Kori paati, korya bheti, gelya disha dahi udhaloni | These lines pierce empty destinies, empty meetings and light up all ten directions |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
Arrey Krishna arrey Kanha, manaranjan Mohana | Oh Krishna, oh Kanha you who can charm & trigger an attachment |
No comments:
Post a Comment