Maage Ubha Mangesh
Movie: Mahananda
Lyrics: Shanta Shelke
Composer: Hridaynath Mangeshkar
Singer: Asha Bhosale
Raag: Yaman Kalyan
| Marathi Lyrics | English Translation |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh… | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh…(alludes to God’s omnipresence)(Mangesh= Shiva, universal primordial man, man created in the first churning of the universe.) |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh… | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh… | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh |
| Jatajoot mathya vari chandrakala shiri dhari | The head covered with dreadlocks holding up the crescent of the moon… |
| Jatajoot mathya vari chandrakala shiri dhari | The head covered with dreadlocks holding up the crescent of the moon… |
| Jatajoot mathya vari chandrakala shiri dhari | The head covered with dreadlocks holding up the crescent of the moon… |
| Sarp maala ruley uri… Sarp maala ruley uri… | The serpent resting on his chest, as if a garland… |
| Chittabhasm sarva angaas | Ash smeared all over his body… (Ritual of smearing ash, remaining from a cremation, as a reminder of ephemeral life.) |
| Chittabhasm sarva angaas | Ash smeared all over his body… (Ritual of smearing ash, remaining from a cremation, as a reminder of ephemeral life.) |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh | Here, in front of me is Lord Mangesh & behind me is Mangesh |
| Janmajanmancha ha yogi, sansari anand bhogi… | This meditative recluse of several lives, when he is tied in a nuptial union embodies an eternal mirth… |
| Janmajanmancha ha yogi sansari anand bhogi, | This meditative recluse of several lives, when he is tied in a nuptial union embodies an eternal mirth… |
| Janmajanmancha ha yogi…….. sansari anand bhogi | This meditative recluse of several lives, when he is tied in a nuptial union embodies an eternal mirth… |
| Viraagi ki mhanu bhogi? | Shall I call him an irreverant ……… or a material enjoyer?(bhogi: one who enjoys the material world as if it is spiritual. No synonym.) |
| Shailasuta sange, Ganga…. | He stands along with Parvati,…….. the Primordial Woman, as Ganga, (Ganga: the perpetual river that flows from heaven to earth through Shiva’s dreadlocks.) |
| Shailasuta sange, Ganga mastaki vaahe… | He stands along with Parvati, the Primordial Woman, as the Ganga, flows from his forehead… |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh… | Here, in front of me is Mangesh & behind me is Mangesh… |
| Majhya kadhe deva majha pahato ahe… | Watching over me all the time is my God… |
| Maage ubha Mangesh pudhe ubha Mangesh… | Here, in front of me is Mangesh & behind me is Mangesh… |
No comments:
Post a Comment